Últims repassos abans de les traduccions

Els autors, Núria Sala i Dani Sala, a la sala d’edició.

Avui ha estat un dia de repassos. Sempre diem que el guió del documental s’acaba decidint a la sala de muntatge, i no hi ha hagut excepció en cap dels projectes de realitat que hem fet. Així és com avui, davant de la línia de temps i del guió previ, hem acabat de posar en comú tots els detalls per enviar a traduir les parts de la locució que aniran en francès i alemany.

El documental sobre el setge de Cardona de 1711 gira al voltant del testimoni de quatre dels protagonistes, dos dels quals catalans, un de francès i un de prussià (actual Alemanya). Per mantenir la sensació d’internacionalitat de la història, en mantindrem les versions originals.

El muntatge es troba a la recta final. A final d’aquesta setmana hem de tancar el muntatge amb el productor executiu, Jordi Ferrerons (Lavinia), per entrar a la sala de doblatge dilluns que ve. A final de mes visionem amb TV3, i, esperem que sense massa canvis, l’Onze de Setembre podrem veure-ho a la televisió catalana.

Post a comment

You may use the following HTML:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>